DIX: Wörterbuch Deutsch - Spanisch - Englisch

Foren - bersetzungen/Traducciones

http://dix.osola.comDIX: Deutsch-Spanisch Wörterbuch, Online Wrterbuch Spanisch fr Spanisch-Englisch und Englisch-Spanisch bersetzungen , Deutsch-Englisch
Begriff:    Bookmark and Share
Markieren oder Doppelklick auf beliebiges Wort um es zu übersetzen. Diese Suche von Ihrer Webseite
Gehe zu Thema  |  Thread-Ansicht  |  Suchen  |  Anmelden (nötig um Beitrag zu verfassen) Neueres Thema  |  Älteres Thema
Foren: Übersetzungen/Traducciones: "das Gefhl haben"
Autor: Zara (---.ADSL.ycn.com)
Datum: 16. Mai 2006  11:04

Mir passiert in letzter Zeit hufig, dass ich etwa ausdrcken mchte "ich habe das Gefhl, dass..." und wei nicht, ob es ein Synonym dafr im Spanischen gibt.

Eventuell ginge "Me siento como si..." aber das scheint mir zu privat, zu sehr mein Gefhl, mein eigenes.

Vielleicht kann mir jemand einen Tipp geben, bin dankbar!

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: "das Gefhl haben"
Autor: Saforditas (---.Red-80-25-70.staticIP.rima-tde.net)
Datum: 16. Mai 2006  11:52

Hallo Zara!
Im Spanischen gibt es auch eine Variante fr "Ich habe das Gefhl, dass...". Man sagt: "Tengo la sensacin de que..."
Grsse!
Sara

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: "das Gefhl haben"
Autor: R. (---.2.14.vie.surfer.at)
Datum: 16. Mai 2006  12:01

"Ich habe das Gefhl, dass ..." wrde ich mit 'Tengo la sensacin de que ...' ausdrcken.

p.j. Tengo la sensacin de que la situacin est invertida.
Ich habe das Gefhl, dass die Situation umgekehrt ist.

Gru R.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: "das Gefhl haben"
Autor: Zara (---.ADSL.ycn.com)
Datum: 16. Mai 2006  12:27

Mil gracias!






und nach "de que" dann Subjuntivo...?!

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: "das Gefhl haben"
Autor: Saforditas (---.Red-80-25-70.staticIP.rima-tde.net)
Datum: 16. Mai 2006  13:09

Hallo!
Nach "de que" kannst du subjuntivo, presente oder andere Zeiten benutzen...Zum Beispiel:
Tengo la sensacin de que no VAMOS a llegar a tiempo (presente)
Tengo la sensacin de que HABRA ganado la apuesta si HUBIERA apostado. (condicional und subjuntivo)
Tengo la sensacin de que maana PERDER el tren. (futuro)
Tengo la sensacin de que Mara QUERA decirme algo. (pasado)

Viele Grsse!
Sara

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: "das Gefhl haben"
Autor: Zara (---.ADSL.ycn.com)
Datum: 16. Mai 2006  14:05

Dann kann ich sagen "Tengo la sensacin de que me olvide de todo lo que aprend en Argentina"?

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: "das Gefhl haben"
Autor: Saforditas (---.Red-80-25-70.staticIP.rima-tde.net)
Datum: 16. Mai 2006  14:45

Ja, du kannst das sagen, aber es geht besser: "Tengo la sensacin de que me he olvidado de todo lo que aprend en Argentina" oder "Tengo la sensacin de que se me ha olvidado todo lo que aprend en Argentina".
Aber ich denke, dass auch mit "me olvide" ist ok, ich spreche Spanisch aus Spanien, und ich glaube, dass in Lateinamerika benutzt man oft das "pretrito indefinido". Fr mich, wenn du sagst "me olvide" ist dass du etwas vergessen hast, aber in einen Moment der Vergangenheit, und jetzt erinnerst du daran . Verstehst du was ich meine? vielleicht erklre ich es nicht richtig auf Deustch... es tut mir leid
Grsse!
Sara

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: "das Gefhl haben"
Autor: Zara (---.ADSL.ycn.com)
Datum: 16. Mai 2006  15:07

Doch doch, ich kenne das. Ich habe Spanisch in Argentinien gelernt und da verwendet man praktisch kein Perfecto.

Mit dem Satz soll ausgedrckt werden, dass ich das Gefhl habe, als wrde ich vergessen, was ich gelernt habe und nicht, dass ich es schon vergessen habe. Von daher wei ich nicht, ob "me he olvidado" passen wrde...?!


((Verwirrung))



Danke dir auf alle Flle!!

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: "das Gefhl haben"
Autor: Saforditas (---.Red-80-25-70.staticIP.rima-tde.net)
Datum: 16. Mai 2006  15:29

Hmmm... Keine Sorge, normalerweise wenn du sagst "Tengo la sensacin de que he olvidado/se me ha olvidado todo lo que aprend", bedeutet es nicht, dass du eigentlich alles vergessen hast. Ich meine: du sagst dass du GLAUBST, dass du alles vergessen hast, aber du hast nur das Gefhl... Du weisst nicht sicher, ob du alles vergessen hast und deshalb kannst du kein Spanisch mehr. Du kannst Spanisch sprechen aber du glaubst, dass dein Spanisch ist nicht so gut wie dein Spanisch in Argentinien, und deshalb sagst du "Ich habe das Gefhl..." oder in Spanisch "Tengo la sensacin de que..."
Sorry ob ich es nicht gut erklre!
Grsse!

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: "das Gefhl haben"
Autor: Elafino (---.netvigator.com)
Datum: 16. Mai 2006  19:15


Wenn du indefinido verwenden willst klingt es meiner Meinung nach besser mit ya: "Tengo la sensacin de que me olvid ya de todo lo que aprend en Argentina"
Saludos

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: "das Gefhl haben"
Autor: Zara (---.ADSL.ycn.com)
Datum: 16. Mai 2006  21:30

nein, eigentlich will ich keinen indefinido verwenden, das "olvide" sollte ein subjuntivo sein... darum ohne akzent, geht das?!

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: "das Gefhl haben"
Autor: Saforditas (---.Red-80-25-70.staticIP.rima-tde.net)
Datum: 17. Mai 2006  07:49

Hallo!
Mit Subjuntivo wre es: "Tengo la sensacin de que olvide todo lo que aprend en Argentina" Aber fr mich geht es das nicht. Ich wrde sagen: "Tengo la sensacin de que he olvidado todo lo que aprend en Argentina". Presente de Subjuntivo ist nicht korrekt in diesem Fall. Wenn du "subjuntivo" benutzen willst, kannst su sagen: "(Me) Siento como si hubiese/hubiera olvidado todo lo que aprend en Argentina"
grsse!!

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: "das Gefhl haben"
Autor: Zara (---.ADSL.ycn.com)
Datum: 17. Mai 2006  09:47

Mil gracias


Habe "das Gefhl haben" in meiner Mail dann tatschlich mit "siento como si" ausgedrckt

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Thread-Ansicht Neueres Thema  |  Älteres Thema


Anmelden
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.
Benutzername
Passwort
Meine Logindaten auf diesem Computer speichern
 
Passwort vergessen?
Registrierung
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.

Nutzungsbedingungen   © Yalea Languages