DIX: Wörterbuch Deutsch - Spanisch - Englisch

Foren - Übersetzungen/Traducciones

http://dix.osola.comDIX: Deutsch-Spanisch Wörterbuch, Online Wörterbuch Spanisch für Spanisch-Englisch und Englisch-Spanisch Übersetzungen , Deutsch-Englisch
Begriff:    Bookmark and Share
Markieren oder Doppelklick auf beliebiges Wort um es zu übersetzen. Diese Suche von Ihrer Webseite
Gehe zu Thema  |  Thread-Ansicht  |  Suchen  |  Anmelden (nötig um Beitrag zu verfassen) Neueres Thema  |  Älteres Thema
Foren: Übersetzungen/Traducciones: ayuda
Autor: Luttle (---.dip0.t-ipconnect.de)
Datum: 12. Mai 2017  09:57

Hallo, ihr Lieben,

ich habe eine Frage bez. dieses Satzes:

No pienso ir a esa fiesta, te pongas como te ........

Es fehlt das letzte Verb und ich komme nicht drauf, was man einsetzen könnte. Vielleicht könnt ihr mir helfen. Das wäre super!

Luttle

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: ayuda
Autor: jordi picarol (---.125.113.142.dyn.user.ono.com)
Datum: 12. Mai 2017  11:29

La expresión es: ...,te pongas como te pongas. y equivale a: ...,y me da igual que grites, que llores,...etc. etc.
Saludos
Jordi

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: ayuda
Autor: anthony (---.dyn.telefonica.de)
Datum: 12. Mai 2017  13:19

Hallo Luttle !

Hier ein paar Übersetzungsvorschläge für "te pongas como te pongas":

Ich werde nicht zu diesem Fest gehen, ob du willst oder nicht/egal ob du dich aufregst oder nicht/du kannst sagen, was du willst, aber/und wenn du dich auf den Kopf stellst
No pienso ir a esa fiesta, te pongas como te pongas

LG



Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: ayuda
Autor: Hali (---.dip0.t-ipconnect.de)
Datum: 12. Mai 2017  19:03

Wow, Tony! Wie bist Du dahinter gekommen? Dass Jordi weiß, wie es weitergeht, ist klar, aber wo hast Du das gefunden??? Ich hab's in keinem Lexikon gefunden.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: ayuda
Autor: anthony (---.dyn.telefonica.de)
Datum: 12. Mai 2017  22:05

Hali,

durch Zufall bin ich darauf gestoßen und habe es einfach weitergeleitet, natürlich nur um Luttle die deutsche Version zu vermittlen; nichts Besonderes also !;-)

PS:poco, y en paz, mucho se me haz



Nachricht editiert (12. Mai 2017  22:07)

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: ayuda
Autor: Luttle (---.dip0.t-ipconnect.de)
Datum: 12. Mai 2017  23:18

Hallo ihr Lieben,

super, erstmal tausend Dank für Eure Hilfe!
Eigentlich hätte ich selber draufkommen können, wenn ich mir das jetzt überlege, weil ich beim Kapitel Subjuntivo war. Sprich in dem Fall zwei Verben so wie: vaya a donde vaya, ... oder sea como sea ....

Na ja manchmal hat man halt Mattscheibe vor dem Kopf.
Danke Euch allen trotzdem und:
schööönen Sonntag!

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Thread-Ansicht Neueres Thema  |  Älteres Thema


Anmelden
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.
Benutzername
Passwort
Meine Logindaten auf diesem Computer speichern
 
Passwort vergessen?
Registrierung
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.

Nutzungsbedingungen   © Yalea Languages