DIX: Wörterbuch Deutsch - Spanisch - Englisch

Foren - bersetzungen/Traducciones

http://dix.osola.comDIX: Deutsch-Spanisch Wörterbuch, Online Wrterbuch Spanisch fr Spanisch-Englisch und Englisch-Spanisch bersetzungen , Deutsch-Englisch
Begriff:    Bookmark and Share
Markieren oder Doppelklick auf beliebiges Wort um es zu übersetzen. Diese Suche von Ihrer Webseite
Gehe zu Thema  |  Thread-Ansicht  |  Suchen  |  Anmelden (nötig um Beitrag zu verfassen) Neueres Thema  |  Älteres Thema
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Die Sonne dreht sich um mich
Autor: MarceloB (179.42.160.---)
Datum: 18. Mai 2017  06:48

Hola a todos!!!

En esta simple cancioncita no entiendo la diferencia ni el significado de las dos primeras frases:
El sol baila/gira conmigo (?)

Die Sonne dreht sich um mich
Die Sonne dreht mich um sich

Licht kommt aus Norden
Licht kommt aus Sden
Licht kommt aus Westen
Und Licht kommt aus Ost

|: Die Sonne dreht sich um mich
Die Sonne dreht mich um sich :|

|: Null ist die ffnung
Und Eins ist der Anfang
Zwei sind die Lieder
Und drei ist der Tod
Null ist der Kreis
In den Drei niemals passen
Drei Dinge sind Eins
Oh ja :|

Ein Gru
Ein Gru an die Mutter
Im Namen des Vaters
Ich bin die Kinder
In hellem Schein
Hier ist die Kreuzung
Zentrum der Zeiten
Hier sind die Wege
Zur Raumlosigkeit

Licht kommt aus Norden
Licht kommt aus Sden
Licht kommt aus Westen
Und Licht kommt aus Ost

Die Sonne dreht sich um mich
Die Sonne dreht mich um sich
...

Y luego intento traducirlo todo con vuestra ayuda por supuesto!
Gracias de antemano!

LG
Der Graf



Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Die Sonne dreht sich um mich
Autor: AlfonsII (---.hsi8.kabel-badenwuerttemberg.de)
Datum: 18. Mai 2017  09:50

Die Sonne dreht sich um mich
https://www.youtube.com/watch?v=4LMDTgxmJ8g

Esta simple cancioncita pertenece al lbum Gelag Van Zwartgeklede Kraaien (2011) publicado por kgd (Koch Digitaldisc GmbH). El nombre del lbum en castellano puede ser:
El banquete de las cornejas vestidas de negro

El ttulo de la cancioncita recuerda a la teora geocntrica que pone a la Tierra en el centro del universo, y los astros, incluido el Sol, girando alrededor de la Tierra. La declaracin est incluso intensificada reemplazando la tierra por el ego.
Por eso traducira el ttulo como

El sol est girando alrededor de m.

Saludos
Alfons

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Die Sonne dreht sich um mich
Autor: MarceloB (179.42.160.---)
Datum: 18. Mai 2017  18:15

Gracias Alfons!

Como siempre muy buenas tus aclaraciones.

An sigue mi duda sobre la diferencia entre las dos lneas:

Die Sonne dreht sich um mich
Die Sonne dreht mich um sich

Significan lo mismo?

LG
Der Graf

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Die Sonne dreht sich um mich
Autor: anthony (---.dyn.telefonica.de)
Datum: 18. Mai 2017  18:58

Die Sonne dreht sich um sich selbst
El sol est girando a su alrededor

Saludos cordiales del
Sir Toete



Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Die Sonne dreht sich um mich
Autor: Hali (---.dip0.t-ipconnect.de)
Datum: 18. Mai 2017  19:04

Falta la segunda linea, Alfons: die Sonne dreht MICH um sich. Solamente puedo adivinar lo que quiere decir:
El sol es la luz que me atrae, estoy dependiente del sol, sin sol sera nada. La primera lnea (die Sonne dreht sich um mich) me recuerda un poco la lema de Louis 14, el rey sol: El estado (el sol) soy yo, y todo est girando alrededor de m. Pero la segunda lnea, die Sonne dreht mich um sich, muestra que no puedo existir sin sol.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Die Sonne dreht sich um mich
Autor: AlfonsII (---.hsi8.kabel-badenwuerttemberg.de)
Datum: 18. Mai 2017  19:30

Danke, Hali, fr die Ergnzung.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Die Sonne dreht sich um mich
Autor: anthony (---.dyn.telefonica.de)
Datum: 18. Mai 2017  19:50

Hali,

nichts fr ungut, aber solch einen Schwachsinn habe ich selten gehrt:

Die Sonne dreht "MICH" um "SICH" !
Wie kann ein Stern "mich" um "sich" drehen ?

Was mir in letzter Zeit besonders auffllt, ist, dass meine Beitrge vollkommen ignoriert wurden, obwohl ich mehrmals versuchte, Gedankenanregungen zu bersetzungen zu vermitteln; das ist Fakt, wie z.B. etwas weiter oben zu sehen ist !;-(((



Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Die Sonne dreht sich um mich
Autor: Gaby (---.biogenesisbago.com)
Datum: 18. Mai 2017  21:00

A ver, intento ir en tu ayuda, compatriota, con un poco de fantasa criolla. Claro que una estrella, un astro no puede "mich" um "sich" drehen. Obviedad.

Die Sonne dreht sich um mich
El sol gira alrededor mo.

Die Sonne dreht mich um sich
El sol me gira alrededor suyo.

O sea, vos que tens la misma fantasa que yo, imaginate un trompo que lo hacs girar alrededor de tuyo. Vos seras el sol en este caso y "me hacs girar alrededor tuyo".

Se entiende?
Esa es la traduccin.

Poesa, fantasa, imaginacin...

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Die Sonne dreht sich um mich
Autor: AlfonsII (---.hsi8.kabel-badenwuerttemberg.de)
Datum: 18. Mai 2017  21:02

Tony, zuerst einmal vielen Dank fr Deinen Beitrag. Jetzt kommst Du mit Deiner vollen Meinung zu Wort.

Man hrt bekanntlich immer nur das, was man hren will. Auf solchen Schwachsinn war ich wirklich nicht vorbereitet, was auch der Grund war, dass in den in Marcelos Wiedergabe zuerst nicht bemerkt habe.

Ehrlich gesagt hatte ich den Schwachsinn des Liedchens erst nach Halis Kommentar und nach mehrfachem Abhren des Liedtextes bemerkt. Den Text gibt es also wirklich und den hat Hali wohlwollend kommentiert. Ich habe mich bei ihr bedankt, weil ich diese "zweite Zeile" vorher bersehen hatte.

Aus meiner bersetzung des Album-Titels geht hervor, dass es sich im eine abartige Veranstaltung handelte. Das wird durch die Videos als "Untertitel" klar unterstrichen. Also nehmen wir mal das Ganze nicht so ernst. Bitte!

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Die Sonne dreht sich um mich
Autor: Gaby (---.biogenesisbago.com)
Datum: 18. Mai 2017  21:05

Zitat:

Was mir in letzter Zeit besonders auffllt, ist, dass meine Beitrge vollkommen ignoriert wurden, obwohl ich mehrmals versuchte, Gedankenanregungen zu bersetzungen zu vermitteln; das ist Fakt, wie z.B. etwas weiter oben zu sehen ist !;-(((



Tony, yo no hice ms comentarios sobre este comentario tuyo. Slo que lo complet, o intent. Claro que no tiene sentido lo que dice el texto de la cancin, pero es poesa, no olvidemos eso. Y ah valen muchas cosas, no?

A todo esto, ando poco por aqu. Sencillamente me falta el tiempo. Pero como vern, de tanto en tanto miro qu hace esta linda gente.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Die Sonne dreht sich um mich
Autor: jordi picarol (---.125.113.142.dyn.user.ono.com)
Datum: 18. Mai 2017  22:03

Coincido completamente con el sentido potico-imaginario de las dos frases de inicio de la cancin.
Con lo que no coincido es con la traduccin de Tony de:
Zitat:

Die Sonne dreht sich um sich selbst
El sol est girando a su alrededor

Tendra que ser:
El sol gira alrededor de s mismo.
Saludos
Jordi

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Die Sonne dreht sich um mich
Autor: anthony (---.dyn.telefonica.de)
Datum: 18. Mai 2017  22:39

Wenn Poesie jeglichen Schwachsinn erlaubt, dann seis drum ! Trotzdem wrde ich immer wieder darauf hinweisen, dass etwas - nach meinem Dafrhalten - purer Bldsinn ist, OHNE mir Gedanken zu machen, wem ich damit auf die Fe treten knnte !!!!

Das hat sich auch -nach mittlerweile 10 Jahren Zugehrigkeit zu diesem Forum (im August sind genau 10 Jahre) - nicht gendert. Auch dann nicht, wenn Jordi mit allem "bereinstimmt", was die anderen schreiben, meinen, oder denken, das er ja besonders betont hatte; dessen ungeachtet, war doch meine bersetzung nicht richtig, was ich hiermit mit einem hflichen Danke zur Kenntnis genommen habe.

Was ich besonders lustig finde, ist, dass sich Gaby hier wochenlang nicht sehen lsst und kaum komme ICH mit einem Kommentar, der ihr gegen den Strich geht, legt sie los, als wre sie von einer Tarantel gestochen worden, obwohl sie doch so wenig Zeit hat; einfach zum Kichern, jau !

Ich wnsche eine gute Nacht und ein schnes Wochenende.



Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Die Sonne dreht sich um mich
Autor: MarceloB (179.42.160.---)
Datum: 22. Mai 2017  16:56

Gracias a todos!!!

Es bueno saber que una frase tan simple no es tan fcil. Ahora me toca traducir el resto, que supuse fcil.. veremos si es cierto!!! :b)

Hali buena explicacin y buen espaol.

Gaby... como decimos los argentos: ms claro?... echale agua!!!

LG
Der Graf

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Die Sonne dreht sich um mich
Autor: MarceloB (179.42.160.---)
Datum: 22. Mai 2017  17:08

Sire Toete:

Por favor no seas tan sensible! Sabes que todos apreciamos tus comentarios y tus aportes, y estamos agradecidos por ellos. A veces demoramos en contestar, a veces discutimos alguna diferencia, pero nada cambia el aprecio que nos tenemos a lo largo de estos aos.

Otro tema: hace unas semanas (precisamente el domingo de las elecciones en Francia) he visto en las noticias que tuvieron que evacuar a mucha gente de Hamburg para retirar dos bombas inglesas de la poca de la guerra, que encontraron enterradas al hacer la excavacin para un edificio (o algo parecido.. no entend muy bien). Te ha afectado? Ha sido en tu zona? Has visto algo?

Gracias por tus aportes! Y gracias por pertenecer a esta familia dix!

Un abrazo!

Der Graf

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Die Sonne dreht sich um mich
Autor: Hali (---.dip0.t-ipconnect.de)
Datum: 22. Mai 2017  17:32

Hola, lieber Graf!

Gracias por las flores! ;-)
En cuanto a la traduccin, puedes escribir lo que quieres, no entiendo ni papa del contenido. Me suena incluso un poco sospechoso, pero no puedo poner el dedo en la llaga. Es solamente un sentimiento. Vamos a ver.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Die Sonne dreht sich um mich
Autor: MarceloB (179.42.160.---)
Datum: 22. Mai 2017  20:09

Liebe Hali!

Creo que tienes razn, parece haber cierto "cdigo oculto", y supongo que t mejor que yo sabes de qu se trata!
No voy a traducirlo, hasta dnde llegu a entender es suficiente.
Gracias!

LG
Der Graf

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Thread-Ansicht Neueres Thema  |  Älteres Thema


Anmelden
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.
Benutzername
Passwort
Meine Logindaten auf diesem Computer speichern
 
Passwort vergessen?
Registrierung
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.

Nutzungsbedingungen   © Yalea Languages