DIX: Wörterbuch Deutsch - Spanisch - Englisch

Foren - Übersetzungen/Traducciones

http://dix.osola.comDIX: Deutsch-Spanisch Wörterbuch, Online Wörterbuch Spanisch für Spanisch-Englisch und Englisch-Spanisch Übersetzungen , Deutsch-Englisch
Begriff:    Bookmark and Share
Markieren oder Doppelklick auf beliebiges Wort um es zu übersetzen. Diese Suche von Ihrer Webseite
Gehe zu Thema  |  Thread-Ansicht  |  Suchen  |  Anmelden (nötig um Beitrag zu verfassen) Neueres Thema  |  Älteres Thema
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Eine Übersetzung bitte
Autor: anthony (---.dyn.telefonica.de)
Datum: 3. Dez. 2017  17:16

Hallo Hali, Michael,

da Ihr beide mittlerweile Übersetzungsprofis seid, würde ich Euch bitten, mir bei der Übersetzung des nachfolgenden Textes zu helfen, den Jordi vielleicht auch noch redigieren könnte, da er für mich sehr wichtig wäre !!!

Liebe Zuschauer,

dieses Video ist ein Aufruf an alle Menschen zum Frieden - und zur Harmonie weltweit.
Respektiert andere Menschen, egal aus welchem Land sie kommen, egal welcher Religion sie angehören oder an was sie glauben,
egal welche politische Meinung sie vertreten,
egal ob reich oder arm,
egal aus welchem Ort, welcher Stadt oder welchem Stadtteil sie kommen,
egal welchem Sportverein sie den Sieg wünschen,
egal ob sie dick oder dünn sind,
egal ob jung oder alt.

Seid stolz, aber nicht arrogant.

Vergesst eure Vorurteile und überzeugt euch selbst.

Glaubt nicht sofort alles was ihr hört, lest oder im Fernsehen seht.

Lasst euch von nichts und niemandem hetzen.

Mensch ist Mensch, wir sind alle Bewohner dieses Planeten und ein Teil dieses Universums.

Wir sind alle Eins.

Wir haben alle ein gemeinsames Ziel nämlich glücklich zu sein, deswegen lasst und Liebe verbreiten anstatt Hass.

Danke fürs Zuhören.

Vielen Dank im Voraus und schönen 1. Advent für Euch alle!






Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Eine Übersetzung bitte
Autor: AlfonsII (---.hsi8.kabel-badenwuerttemberg.de)
Datum: 3. Dez. 2017  20:19

Hallo Tony,
natürlich helfe ich gerne. Es wäre noch schöner gewesen, wenn Du uns gleich Deinen Übersetzungsvorschlag vorgelegt hättest. Ich bin überzeugt von Deinen Fähigkeiten dafür.
Hier nun mein bescheidener Vorschlag auf Spanisch:

Estimados espectadores,

este video es un llamado a toda la gente a la paz - y a la armonía en todo el mundo.
¡Respetad a otras personas!, independientemente del país del que provengan, de la religión a la que pertenezcan o de lo que crean,
no importa la opinión política que representen,
no importa si son ricos o pobres,
independientemente de la ubicación, ciudad o distrito de donde vengan,
no importa a qué club deportivo quieran ganar,
si son gruesas o delgadas,
no importa si son jóvenes o viejas.

¡Estad orgullosos, pero no arrogantes!
¡Olvidad vuestros prejuicios y convenced a vosotros mismos!
¡No creáis todo lo que oís, leéis o veis en la tele!
¡Que nada ni nadie os meta prisa!
El hombre es humano, todos somos habitantes de este planeta y una parte de este universo.
Todos somos uno.
Todos tenemos un objetivo común, es decir, ser felices, así que propaguemos el amor en lugar del odio.

Gracias por escuchar.


Als kleines Dankeschön würde ich mich über einen Link zu dem Video freuen. Es wendet sich an alle Menschen weltweit, die guten Willens sind. Wer macht denn die Übersetzungen in Französisch, Russisch usw,, von Englisch ganz zu schweigen?

Auch Dir einen schönen 1. Advent!

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Eine Übersetzung bitte
Autor: Hali (---.dip0.t-ipconnect.de)
Datum: 3. Dez. 2017  21:33

Hier ein bisschen später meine Version:

Distinguidos/estimados espectadores,
Este vídeo, dirigido a toda la humanidad, es un llamamiento a la paz – y a la armonía en todo el mundo.
¡Respetad al otro!, provenga del país que provenga, pertenezca a qué religión que pertenezca, o crea en qué crea,
no importa qué opinión política represente, sea rico o sea pobre,
no importa de qué lugar, qué ciudad o qué barrio venga,
no importa a qué club deportivo le desee que gane,
sea gordo o sea delgado
sea joven o sea viejo.

¡Estad orgullosos, pero no arrogantes!

¡Olvidaos de vuestros prejuicios y convéncedos mismos!

¡No creáis inmediatamente todo lo que oís, leéis o miráis en la televisión!

¡No dejéis que nada ni nadie os acose.

El ser humano es humano, somos todos los habitantes de este planeta y una parte de este universo.

Todos somos uno.

Todos tenemos un objetivo común, es decir, ser felices, así que sembremos el amor en lugar del odio.

¡Gracias por escuchar!


Ich glaube der Hauptunterschied zwischen unseren Übersetzungen ist, dass ich den Plural "andere Menschen" in einen Singular "al otro" umgewandelt habe, was natürlich dann eine Menge Änderungen in den folgenden Sätzen bewirkt. Irgendwie gefiel mit "respetad al otro" besser.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Eine Übersetzung bitte
Autor: jordi picarol (---.125.113.142.dyn.user.ono.com)
Datum: 3. Dez. 2017  23:27

Muy bien. :-))
Saludos
Jordi

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Eine Übersetzung bitte
Autor: anthony (---.dyn.telefonica.de)
Datum: 4. Dez. 2017  02:42

Etwas spät, aber dessen ungeachtet, möchte ich Euch allen ganz herzlich für Eure Mühe - bezüglich der Übersetzungen und Jordis OK.- danken, denn ich ich hatte versprochen, sie bis morgen Abend weiterzureichen !!!

Michael, was den Link betrifft, den kann ich Dir auch erst morgen gerne zukommen lassen, denn ich habe ihn momentan nicht zur Verfügung.

Bezüglich meiner "Fähigkeiten", da kann ich mich im Moment nicht darauf verlassen, denn hier jagt eine Katastrophe die nächste und mein Konzentrationsvermögen ist auf mittlerweile auf dem Nullpunkt angelangt !

Deswegen bin ich Euch besonders dankbar, dass Ihr mir so schnell weitergeholfen hattet, bin ich doch demjenigen, der mich darum bat, noch einen Gefallen schuldig.

In diesem Sinne, wünsche ich eine gute Nacht und verbleibe bis zum nächsten Mal.

LG



Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Thread-Ansicht Neueres Thema  |  Älteres Thema


Anmelden
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.
Benutzername
Passwort
Meine Logindaten auf diesem Computer speichern
 
Passwort vergessen?
Registrierung
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.

Nutzungsbedingungen   © Yalea Languages